- 健康醫療
- 兒童的書籍
- 兒童福利
- 學校和學齡兒童
- 托兒,幼兒照顧和教育
- 暴力防治
- 權益倡導與社區建設
- 父母和家庭
- Hands-on activities
- Parent activism on health
- Parent activism on poverty and welfare
- Parent and teacher action
- Parent involvement in child care
- 健康醫療
- 兒童受虐防治
- 兒童發展與家庭
- 兒童福利與家庭
- 受刑人的孩子
- 在學校的家長社會運動
- 在學校的家長社會運動
- 多元文化/多元化和家庭
- 嬰兒/幼兒
- 學齡的就學準備
- 家庭成員的關係
- 家庭支援成功!
- 家庭暴力
- 家長之聲
- 對托兒的家長社會運動
- 暴力防治
- 正面的親子教育/管教
- 父母和家庭的建議
- 特殊兒童
- 社交/情緒發展
- 社區資源/家庭支援
- 祖父母/年長者
- 移民家庭
- 貧窮/社會福利
- 達成使父母成為領導人的途徑
- 離婚
- 養育兒童
- 貧窮/收入/社會福利
抱歉! 此篇目前無法閱讀,請參考英文版本或下載PDF其他語言的版本
Parents vote for kids
Parents are mobilizing around the elections as a way to campaign for programs that support children. As the Children’s Advocate goes to press, California still does not have a state budget, and cuts to children’s programs are not completely off the table. Meanwhile, many cities and counties are cutting programs for children and families—and some are trying to stave off deeper cuts with ballot measures to raise local taxes.
Proposed budget cuts are targeting “the programs low-income communities need the most,” says Astrid Campos, the LA Regional Organizer for the California Partnership. Many elected officials are advocates for children, but “in one of the hardest-hit cities…the Senator is not voting for his community. Why not? The low-income voting presence [there] is not strong enough,” she adds.
Educate your community—and your children
San Francisco mom Toni Hines registered voters and collected signatures to help get a measure on the ballot to off-set recent city budget cuts by taxing hotels an additional two percent. Hines also shows her daughter how to be politically active—the seven-year-old goes with her mom to the voting booth, rallies, community meetings, and even decided to speak at a First Five meeting about funding for children’s programs.
“I tell my daughter, ‘A lot of people fought and died for me to vote. It’s a privilege and obligation,’” says Hines, a parent advocate with Coleman Advocates for Children and Youth. “I am the go-to person in my family,” she adds. “They call me and ask, ‘Which way would you vote?’”
Another San Francisco mom Maritza Di Cicco talked with her nine- and fourteen-year-old children about the Hotel Initiative: “I told them, ‘That way you will have an afterschool program.’” Originally from Guatemala, Di Cicco is also with Coleman Advocates and a recent US citizen.
Even if parents cannot vote, they can “engage other community members and affect political decisions,” says Arnulfo De La Cruz, Associate Director of Coleman Advocates. Coleman parents are also campaigning for a measure that would allow undocumented parents to vote for school board members. “Undocumented parents have a powerful story to tell,” he adds.
Work with politicians to support children
After the elections, parents plan to continue speaking out to elected officials. “It doesn’t take a lot to make a difference,” says Diana Spatz, once a single mother on welfare who went on to found LIFETIME. LIFETIME encourages parents to meet with officials—or even call about an issue. An aide once told parents that if the legislative office got five phone calls about an issue, they would brief staff, Love recalls. Parents also sent baby shoes to an Assembly Member with notes reminding her who would be hurt by the budget cuts, she adds.
Parents need to mobilize, adds De La Cruz, because California’s budget climate is the result “of having a whole group of parents shut out of the system.”
For more election-related resources, see Election 2010: Nonpartisan election resources
使用我們出版的文章
U在你的工作領域中與人分享兒童權益擁護者的各項消息! 你可以自行列印文章,做為傳單或發行的刊物,請在您的文章上註明出自兒童行動聯盟,以做為給我們的獎譽,記得要寄一份您的刊物給我們喔!
相關主題: 父母和家庭, 父母和家庭的建議, 選舉倡導, 養育兒童, 在學校的家長社會運動, 在學校的家長社會運動, 在學校的家長社會運動, 家長的社會運動, 對學校平等的家長社會運動, 對學校平等的家長社會運動, 權益倡導與社區建設
