- 健康醫療
- 兒童的書籍
- 兒童福利
- 學校和學齡兒童
- 托兒,幼兒照顧和教育
- 暴力防治
- 權益倡導與社區建設
- 父母和家庭
- Hands-on activities
- Parent activism on health
- Parent activism on poverty and welfare
- Parent and teacher action
- Parent involvement in child care
- 健康醫療
- 兒童受虐防治
- 兒童發展與家庭
- 兒童福利與家庭
- 受刑人的孩子
- 在學校的家長社會運動
- 在學校的家長社會運動
- 多元文化/多元化和家庭
- 嬰兒/幼兒
- 學齡的就學準備
- 家庭成員的關係
- 家庭支援成功!
- 家庭暴力
- 家長之聲
- 對托兒的家長社會運動
- 暴力防治
- 正面的親子教育/管教
- 父母和家庭的建議
- 特殊兒童
- 社交/情緒發展
- 社區資源/家庭支援
- 祖父母/年長者
- 移民家庭
- 貧窮/社會福利
- 達成使父母成為領導人的途徑
- 離婚
- 養育兒童
- 貧窮/收入/社會福利
抱歉! 此篇目前無法閱讀,請參考英文版本或下載PDF其他語言的版本
Merced-Mariposa coalition launches air-quality flag program
Kati Baker, a mother in Merced, joined the Merced-Mariposa County Asthma Coalition (MMCAC) after her son Brandon ended up in the emergency room with a severe asthma attack. Brandon’s teacher had insisted he run a mile in dusty air, despite his asthma, and Baker wanted to make sure things like that didn’t happen again.
Now, two years later, more than 100 schools in Merced County, and hundreds in neighboring Central Valley counties, fly color-coded flags to announce the day’s air quality. Green and yellow mean OK; orange means students with respiratory sensitivities stay indoors. Red means everyone stays indoors.
The asthma flag program, first launched by MMCAC, is one response to the Central Valley “air pollution crisis,” says MMCAC program manager Mary-Michal Rawling. Former MMCAC manager Alicia Bohlke, for example, says her six-year-old son had few problems back in Florida, but several months after moving to Merced, “I had the worse scare of my life. He was in the ER all night.”
MMCAC got the idea of asthma flags from a more limited program in Long Beach, then brought it to local schools. Their strategy:
- Starting at the top—they first got the support of the county superintendent, then went to district superintendents and principals
- Involving school nurses as allies
- Bringing informational materials. “We even brought them the flags,” says Bohlke.
- Following up with a survey of all the schools.
Results
- Immediate benefits: In the survey, sponsored by the Central Valley Asthma Coalitions, almost all the school administrators reported that they fly the flags every day and more than four-fifths said the program helps kids with asthma.
- Raising awareness: About three-quarters of the administrators said the program has “made school staff more aware of the importance of addressing other asthma-related issues.” MMCAC followed up by meeting with school staff about the need for “asthma plans” for students with asthma. In addition, says Rawling, the program is helpful in “just getting people thinking about air pollution and the connection to health effects.” This year, she reports, MMCAC members lobbied for SB 999 (Machado), to expand the membership and “give more tools” to the San Joaquin Air Pollution Control District.
What advice would MMCAC give to other parents of kids with asthma? “If they have an asthma coalition in their community,” says Bohlke, “I would join!”
To find your local asthma coalition, go to www.calasthma.org and click on “asthma in your area” or call 510-302-3365.
Merced-Mariposa County Asthma Coalition
- Grassroots participation: MMCAC is a “grassroots community-based health organization,” says Rawling, with 80 volunteers “from a host of backgrounds” including education, health, and business, and parents of children with asthma.
- Statewide network: MMCAC is one of 27 asthma coalitions in the statewide Community Action to Fight Asthma network, funded by The California Endowment.
- Contact: 209-384-6759, www.calasthma.org
使用我們出版的文章
U在你的工作領域中與人分享兒童權益擁護者的各項消息! 你可以自行列印文章,做為傳單或發行的刊物,請在您的文章上註明出自兒童行動聯盟,以做為給我們的獎譽,記得要寄一份您的刊物給我們喔!
相關主題: 父母和家庭, 環境健康的倡導, 環境健康倡導, 社區快訊, 健康, 健康醫療, 健康醫療, 健康醫療, 在學校的家長社會運動, 在學校的家長社會運動, 學校和學齡兒童, 家長的社會運動, 家長的社會運動, 家長的社會運動, 對健康保險的社會運動, 對學校健康的家長社會運動, 對學校健康的家長社會運動, 對學校健康的家長社會運動, 權益倡導/社區建設, 權益倡導與社區建設, 氣喘/環境健康, 以學校為基礎的健康
